<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<slims:resultInfo>
<slims:modsResultNum>18</slims:modsResultNum>
<slims:modsResultPage>1</slims:modsResultPage>
<slims:modsResultShowed>50</slims:modsResultShowed>
</slims:resultInfo>
<mods version="3.3" ID="72756">
<titleInfo>
<title>Kamus Yunani-Indonesia untuk perjanjian baru</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Barclay M. Newman</namePart>
<role><roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn"></identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm></place>
<publisher>BPK Gunung Mulia</publisher>
<dateIssued>1993</dateIssued>
</originInfo>
<slims:image>WhatsApp_Image_2025-06-11_at_10.52.29.jpeg</slims:image>
</mods>
<mods version="3.3" ID="72758">
<titleInfo>
<title>Kamus Yunani-Indonesia</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Barclay M. Newman</namePart>
<role><roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">9794155489</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm></place>
<publisher>BPK Gunung Mulia</publisher>
<dateIssued>1994</dateIssued>
</originInfo>
<slims:image>WhatsApp_Image_2025-06-11_at_10.52.29.jpeg</slims:image>
</mods>
<mods version="3.3" ID="80692">
<titleInfo>
<title>Tafsiran Roma dari bahasa Yunani</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Hagelberg, Dave</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">000014013</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Bandung</placeTerm></place>
<publisher>Yayasan Kalam Hidup</publisher>
<dateIssued>1996</dateIssued>
</originInfo>
<slims:image>Tafsiran_Roma_dari_bahasa_Yunani.jpg</slims:image>
</mods>
<mods version="3.3" ID="61606">
<titleInfo>
<title>Tafsiran injil yohanes (pasal 1-5) dari bahasa yunani</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Dave Hagelberg</namePart>
<role><roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn"></identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Yogyakarta</placeTerm></place>
<publisher>Penerbit Andi</publisher>
<dateIssued>1999</dateIssued>
</originInfo>
<slims:image>Tafsiran_INJIL_YOHANES_%28Pasal_1-5%29.jpg</slims:image>
</mods>
<mods version="3.3" ID="99104">
<titleInfo>
<title>Mythology :</title>
<subTitle>Kisah abadi tentang para dewa dan pahlawan</subTitle>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Hamilton, Edith</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">9786232201613</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm></place>
<publisher>Pustaka Alvabet</publisher>
<dateIssued>2023</dateIssued>
</originInfo>
<slims:image>Mythology.jpg</slims:image>
</mods>
<mods version="3.3" ID="73176">
<titleInfo>
<title>Bahasa yunani koine</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>J. W. Wenham</namePart>
<role><roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn"></identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Malang</placeTerm></place>
<publisher>Malang: Seminari Alkitab Asia Tenggara</publisher>
<dateIssued></dateIssued>
</originInfo>
</mods>
<mods version="3.3" ID="97255">
<titleInfo>
<title>Memahami Gramatika dasar bahasa Yunani Koine</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>dr. Ferdinan K. Suawa. M.A</namePart>
<role><roleTerm type="text">Editor</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">9792635602</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm></place>
<publisher>Yayasan Kalam Hidup</publisher>
<dateIssued>2009</dateIssued>
</originInfo>
<slims:image>Memahami_Gramatika_dasar_bahasa_Yunani_Koine.jpeg</slims:image>
</mods>
<mods version="3.3" ID="54216">
<titleInfo>
<title>Bahasa Yunani Perjanjian Baru :</title>
<subTitle>sebuah pengantar tata bahasa Yunani Koine</subTitle>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Santoso, Agus</namePart>
<role><roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">9789799519023</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Abdiel Press</placeTerm></place>
<publisher>Abdiel Press</publisher>
<dateIssued>2009</dateIssued>
</originInfo>
</mods>
<mods version="3.3" ID="94717">
<titleInfo>
<title>Pemahaman alkitab dalam bahasa Yunani 1-3</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Daun, Paulus</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn"></identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Manado</placeTerm></place>
<publisher>Manado: Yayasan Daun Family</publisher>
<dateIssued>2016</dateIssued>
</originInfo>
</mods>
<mods version="3.3" ID="73157">
<titleInfo>
<title>Yunani 12 jam</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Nusman</namePart>
<role><roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn"></identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Jakarta : Yovidherci</placeTerm></place>
<publisher>Jakarta : Yovidherci</publisher>
<dateIssued>1991</dateIssued>
</originInfo>
</mods>
<mods version="3.3" ID="88888">
<titleInfo>
<title>Tafsiran surat kolose dari bahasa Yunani</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Hagelberg, Dave</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">9789792928273</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Yogyakarta</placeTerm></place>
<publisher>Penerbit Andi</publisher>
<dateIssued>2013</dateIssued>
</originInfo>
<slims:image>Tafsiran_surat_kolose_dari_bahasa_Yunani.jpg</slims:image>
</mods>
<mods version="3.3" ID="88769">
<titleInfo>
<title>Belajar sendiri bahasa Yunani berdasarkan injil Yohanes</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Margianto, Yoppi</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">9797319466</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Yogyakarta</placeTerm></place>
<publisher>Penerbit Andi</publisher>
<dateIssued>2005</dateIssued>
</originInfo>
<slims:image>belajar_sendiri_bahasa_yunani.jpg</slims:image>
</mods>
<mods version="3.3" ID="88744">
<titleInfo>
<title>Tafsiran surat Filipi dari bahasa Yunani</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Hagelberg, Dave</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">9789792910063</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Maryland</placeTerm></place>
<publisher>The Bible institute colportage ass'n.</publisher>
<dateIssued>2008</dateIssued>
</originInfo>
<slims:image>Tafsiran_Surat_FILIPI.jpg</slims:image>
</mods>
<mods version="3.3" ID="73166">
<titleInfo>
<title>Bahasa Yunani I</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Ota Tulluan</namePart>
<role><roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn"></identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Batu</placeTerm></place>
<publisher>Batu : Sekolah Tinggi Theologia I-3</publisher>
<dateIssued>1992</dateIssued>
</originInfo>
</mods>
<mods version="3.3" ID="73156">
<titleInfo>
<title>Yunani 12 Jam</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Nusman</namePart>
<role><roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn"></identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Jakarta : Yovidherci</placeTerm></place>
<publisher>Jakarta : Yovidherci</publisher>
<dateIssued>1991</dateIssued>
</originInfo>
</mods>
<mods version="3.3" ID="11651">
<titleInfo>
<title>Belajar bahasa yunani koine :</title>
<subTitle>panduan memahami dan menerjemahkan teks perjanjian baru</subTitle>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Schfer, Ruth</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">9789796878444</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm></place>
<publisher>BPK Gunung Mulia</publisher>
<dateIssued>2011</dateIssued>
</originInfo>
<slims:image>belajar-bahasa-yunani.jpg</slims:image>
</mods>
<mods version="3.3" ID="81024">
<titleInfo>
<title>Perjanjian Baru Interlinear Yunani-Indonesia dan Konkordansi Perjanjian Baru (PBIK)</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Sutanto, Hasan</namePart>
<role><roleTerm type="text">Translator</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">9789794636541</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm></place>
<publisher>Southern Illinois University Press</publisher>
<dateIssued>2014</dateIssued>
</originInfo>
</mods>
<mods version="3.3" ID="81023">
<titleInfo>
<title>Perjanjian Baru Interlinear Yunani-Indonesia dan Konkordasnsi Perjanjian Baru (PBIK)</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Sutanto, Hasan</namePart>
<role><roleTerm type="text">Translator</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">9789794636558</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm></place>
<publisher>Lembaga Alkitab Indonesia</publisher>
<dateIssued>2014</dateIssued>
</originInfo>
</mods>
</modsCollection>