|
hen William Cameron Townsend arrived in Guatemala as a Bible salesman in 1917, the missionaries took one look and said. "That skinny Townsend won't last two months."
They were wrong. Today at 85 Uncle Cam is still going strong, still working to bring the Bible to people whose lan guages have never been written. In the intervening 59 years he has packed several lifetimes of achievements, including • learning one Indian language, translating the New Testa
ment into it and teaching the Indians to read; • starting the Summer Institute of Linguistics and the Wy cliffe Bible Translators, the largest linguistic organization in the world whose more than 2000 members have reduced to writing more than 500 languages in 23 countries and translated portions of the Bible into most of them.
Uncle Cam is "a straightforward, lucid account of one man's vision and its monumental results. The telling is simple and direct as if you're on the scene, listening to Townsend's conversations, sitting in on his negotiations, sharing in his ini tiatives and arrangements. The drama of it is in the way Townsend's single-minded dedication, his resourcefulness, warmth and almost naive confidence accomplished the almost incredible, and starting from nothing built a world-wide enter prise of Christian learning." -George W. Cornell, AP religion writer.
Decorated by many South American countries for his service, friend of statesmen and jungle tribesmen alike, a visionary with the drive to make his dreams reality and the enthusiasm to bring others along with him, William Cameron Townsend is a man of faith to whom no is not a negative.
James and Marti Hefley are free-lance authors with many magazine articles to their credit and several collaborated books. Uncle Cam is the result of nine years of research and writing about Wycliffe Bible Translators, in which they traveled to all the places where Cameron Townsend worked, and interviewed many people who know him. The Hefleys and their three daughters live in Signal Mountain, Tenn.
|