Book's Detail
Kamus ungkapan Inggris-Indonesia

SETIAP orang yang belajar bahasa Inggris memaklumi pentingnya pengetahuan dan pemahaman idiom bahasa tersebut. Idiom meliputi ungkapan yang lazim dipakai, yang sulit dihindari dalam menciptakan komunikasi yang wajar dan lancar. Sementara itu upaya menguasai idiom kadang tidak mudah, mengingat idiom berada di luar kaidah tata bahasa yang umum.

KAMUS UNGKAPAN INGGRIS-INDONESIA ini -melengkapi KAMUS UNGKAPAN INDONESIA -INGGRIS yang lebih dahulu terbit-dirancang untuk memenuhi kebutuhan pemakai akan khasanah idiom bahasa Inggris yang cukup lengkap. Kamus ini di samping menampilkan makna setiap ungkapan, juga memberikan contoh pemakaian setiap ungkapan dalam kalimat, sekali-gus dengan padanan bahasa Indonesianya, untuk memper-tajam pemahaman.

JOSEPH J. SULLIVAN, penyusun kamus ini, memper-oleh gelar B.A. dan M.A. dalam bidang Pengkajian Asia dari University of Michigan, Amerika Serikat. la pernah bekerja sebagai pemimpin redaksi sebuah majalah bulanan yang berkedudukan di Hong Kong serta sebagai penulis dan editor senior untuk Voice of America. Kini ia berkarya sebagai penulis dan editor free lance.

HADI PODO, penerjemah makna ungkapan dan con-toh kalimat dalam kamus ini sekaligus penyusun KAMUS UNGKAPAN INDONESIA-INGGRIS, pernah kuliah di Taman Siswa Yogyakarta dan di Northern Virginia Community College, Amerika Serikat. Setelah menjabat sebagai kepala pustakawan pada Jefferson Library di Yogyakarta, ia bertolak ke Amerika Serikat dan bertugas sebagai penerjemah dan penyiar Seksi Indonesia.

Statement of Responsibility
Author(s) Sullivan, Joseph J. - Personal Name
Edition
Call Number R 413.1 Sul k
ISBN/ISSN
Subject(s)
Classification 413.1
Series Title
GMD Print
Language Indonesia
Publisher Gramedia
Publishing Year 1992
Publishing Place Jakarta
Collation
Specific Detail Info
File Attachment
LOADING LIST...
Availability
LOADING LIST...