Book's Detail
| Septuagint Translation Technique In Book Of Job | |
|---|---|
|
This monograph presents in detail a practice of the Greek translator that goes beyond the matter of style. It is the technique of interpolating material from some other part of the Septuagint, although usually from within Job itself, into the passage with which he is working. This is referred to as "anaphoric translation." This term has been adopted from Greek grammar and refers to the interpolation or adaption of words or phrases from other passages of Scripture where the underlying meaning is the same or similar. |
|
| Statement of Responsibility | |
| Author(s) | Homer Heater - Personal Name |
| Edition | |
| Call Number | 223.1048 Hea s |
| ISBN/ISSN | 0915170108 |
| Subject(s) | |
| Classification | 223.1048 |
| Series Title | |
| GMD | |
| Language | English |
| Publisher | Catholic Biblical Association of America |
| Publishing Year | 1982 |
| Publishing Place | Washington |
| Collation | |
| Specific Detail Info | |
| File Attachment | LOADING LIST... |
| Availability | LOADING LIST... |
