<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<slims:resultInfo>
<slims:modsResultNum>8</slims:modsResultNum>
<slims:modsResultPage>1</slims:modsResultPage>
<slims:modsResultShowed>50</slims:modsResultShowed>
</slims:resultInfo>
<mods version="3.3" ID="88011">
<titleInfo>
<title>摩根略傳</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>詹正義</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>詹正义</namePart>
<role><roleTerm type="text">Translator</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">0941598217</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">美國</placeTerm></place>
<publisher>活泉</publisher>
<dateIssued>1984</dateIssued>
</originInfo>
</mods>
<mods version="3.3" ID="87675">
<titleInfo>
<title>聖經：今日之書</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>詹正義</namePart>
<role><roleTerm type="text">Translator</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>John R.W.Stott</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>司徒德</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">0941598233</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">美國</placeTerm></place>
<publisher>活泉出版社</publisher>
<dateIssued>1992</dateIssued>
</originInfo>
</mods>
<mods version="3.3" ID="82435">
<titleInfo>
<title>天道聖經注釋：撒母耳記上（卷二）</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>詹正義</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>詹正义</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">9622085083</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">香港，中國</placeTerm></place>
<publisher>天道書樓</publisher>
<dateIssued>2001</dateIssued>
</originInfo>
</mods>
<mods version="3.3" ID="83942">
<titleInfo>
<title>摩根解經叢卷：馬可福音</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>詹正義</namePart>
<role><roleTerm type="text">Translator</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>詹正义</namePart>
<role><roleTerm type="text">Translator</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>坎伯·摩根</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">0941598160</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">美国</placeTerm></place>
<publisher>活泉</publisher>
<dateIssued>1997</dateIssued>
</originInfo>
</mods>
<mods version="3.3" ID="82436">
<titleInfo>
<title>天道聖經注釋：撒母耳記上（卷一）</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>詹正義</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>詹正义</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">962208432X</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">香港，中國</placeTerm></place>
<publisher>天道書樓</publisher>
<dateIssued>2001</dateIssued>
</originInfo>
</mods>
<mods version="3.3" ID="83028">
<titleInfo>
<title>摩根解經叢卷：耶利米書</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>詹正義</namePart>
<role><roleTerm type="text">Translator</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>坎伯·摩根</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">094159842x</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">香港，中國</placeTerm></place>
<publisher>活泉出版社</publisher>
<dateIssued></dateIssued>
</originInfo>
</mods>
<mods version="3.3" ID="82884">
<titleInfo>
<title>讚美：詩篇的認識和欣賞</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>詹正義</namePart>
<role><roleTerm type="text">Translator</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>蘭隆納</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>兰隆纳</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn"></identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">美國</placeTerm></place>
<publisher>活泉出版社</publisher>
<dateIssued>1993</dateIssued>
</originInfo>
</mods>
<mods version="3.3" ID="82791">
<titleInfo>
<title>基督教釋經學</title>
</titleInfo>
<name type="personal" authority="">
<namePart>Ramm, Bernard</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>詹正義</namePart>
<role><roleTerm type="text">Translator</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>蘭姆博士</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<name type="personal" authority="">
<namePart>兰姆博士</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<identifier type="isbn">0941598101</identifier>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">ilu</placeTerm></place>
<publisher>Southern Illinois University Press</publisher>
<dateIssued>2000</dateIssued>
</originInfo>
</mods>
</modsCollection>